betaThese pages are being tested. Give feedback to help improve them.

Advanced search


Learn more about The Wiener Holocaust Library's volunteer translator programme and ongoing translation work below.

On this page:

Testaments to the Holocaust Project

A team of volunteer translators is currently working on the translation of The Wiener Holocaust Library's eyewitness testimonies from the 1950s. There are approximately 1200 documents and testimonies to be translated of lengths varying from one page to dozens of pages. The vast majority of the original accounts are in German, with some material in French.

Please note: the translations on this site are still undergoing quality assurance. We are doing everything we can to ensure the quality and accuracy of the translations but be aware when using the material that the original language is the authority text and that the English translation may contain errors. If you notice an error that you would like us to correct, please email us at

If you are highly competent in written German and English and would like to become a volunteer translator, please contact the volunteer coordinator, Tom Collins, at

View the Eyewitness Testimony Collection in our Catalogue

Translation Work at The Wiener Holocaust Library

The Wiener Holocaust Library frequently receives requests from members of the public looking for translation services. As the project listed above indicates, however, the Library's volunteer translators are fully occupied with translation projects and the translation of high-priority collections. Unfortunately the Library is therefore not able to provide translation services for payment. If you wish to pay for a translation service, you may wish to use the 'Find a Translator' resource provided by the UK Institute of Translation & Interpretation.

If you hold original documents relating to the Holocaust which you cannot read you may wish to donate them to the collection. In such cases, please contact our Head Archivist, Howard Falksohn, who will be able to do an initial evaluation of the documents, at The Library will then endeavour to provide an English summary of the contents wherever possible, depending on the availability of limited translation resources.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.