You can perform a combined metadata and full text search (“Search in all data”). Alternatively, you can restrict your search to either the metadata or full text within the digital collection.
If you use more than one search term, they are automatically linked using AND. This means that results will only be displayed where all the search terms appear in the metadata or full text. Example of search with automatic linking: print book Example result: “I would like to print a book for my father”As an alternative to automatic AND-linking, you can explicitly link your search terms using AND or OR. In the latter case, results will be displayed even if only one of the search terms is found. Example of search terms linked by OR: book OR print Example result: A very good book”, “There are some good passages in this book”, “The print was very faint”.
In the case of a simple search, target words are automatically right-truncated. However, if you are performing an AND or OR search, you can specify left-truncation by using the asterisk. Example of search with automatic right truncation: print book Example result: “I want to have a book printed for my mother” Example of search with explicit left-truncation: *read Results would include bread, tread, dread, etc. Please note that there is no right or left truncation if you enter a search term between quotation marks.
If you enter a term between quotation marks, the system will search the metadata or full text for the exact combination of words as written. Example of search term in quotation marks: “page number” Example result: “The reference is on page number 24.” The search will not find: “A number of examples can be found on page six.”
Once the search has been performed, all results are initially sorted in order of relevance. Thereafter, they can be re-sorted according to different metadata fields. These fields can be selected from the list in the sidebar under “Sorting”. Click your chosen metadata field a second time to change from ascending to descending order.
F. was only a schoolgirl when her family made an unsuccessful attempt at emigrating from Frankfurt to France and at settling in Paris. They returned to Berlin in 1935, whereupon the father was taken to Dachau and the mother to Moringen-Soling camp. The girl found a home with an aunt in Mecklenburg, and after 9 months she met her parents at the Czechoslovak frontier, sadly changed by the suffering in the camps. They reached Prague, and the Refugee Committee helped them until the father found employment in his profession as a chemist. N. became a pupil at the Rotter School, and after 2 years’ training obtained well-paid work as a commercial artist.
With the invasion of Czechoslovakia their life was shattered once again. While the synagogues in Prague were burning, the girl married Peter Lewin, a German lawyer. He had a brother in England, and they planned to go there via Poland and to cross the frontier illegally at Maehrisch Ostrau. Their parents preceded them and contacted a man who promised to take them across the frontier, but he turned out to be a Gestapo agent and delivered them into the hands of the Gestapo. The father was beaten until he revealed the whereabouts of the young couple, who were arrested at their hotel. N. spent 8 days in a tiny prison cell together with 27 other women under dreadful conditions. She was then taken to the state prison and reunited with her mother. Every day they were taken in a police van to a villa at the out-skirts of the town and interrogated. Unusually, a middle-aged SS-man, by the name of Schneider, fetched N., and this man was to become her saviour. One day he offered to walk with her to the villa and took her to a friend, where a good meal was waiting. He then told her to watch him in the mirror behind the typewriter in the office, and he would indicate by signs which questions to answer.
In the meantime, the women had discovered that their husbands were at the same prison and even managed to get in touch with them. When Schneider continued his clandestine friendliness, N. implored him to help them escape, but he would only promise to shift their index cards, so that they might be overlooked. However, one night he came to their cell and took them to a lorry, together with two other women, and N.’s father and the husbands of the women joined them. N.’s own husband was missing, something had gone wrong with his index card. Schneider took them to a cemetery outside the town which adjoined the frontier with Poland. He told them to walk straight ahead; on their left were swamps, on their right the Polish police and behind them, the Gestapo who would shoot them on sight. Later, N. heard that Schneider, having helped many more Jews, was shot.
N. and her parents reached Kattowitz and were sheltered by Polish Jews. The town was swarming with Gestapo spies, and there were raids every day. Meanwhile, N.’s husband had been tried at Troppau, discharged and joined his wife in K. On receipt of their English visas, the young couple went to England, via Danzig and Sweden. Their parents were supposed to follow, but they were caught. There was one last message from them from a camp in Kielce/Poland. After a difficult start in England, N.’s husband was interned on the Isle of Man. Later, he joined the Intelligence Service and perished in Luxembourg.
In the winter of 1940 the author - a Polish Christian - fled with her husband from the Russians to Wilno. Mr Zadarnowska who had been a forester on an estate near Lida (East Poland) became a labourer, while the author worked as stage designer at a theatre. Here she met a Jewish prompter, Masza Perewoska. After the German occupation of Wilno the Zadarnowska’s decided to return to their home, and Mrs Zadarnowska went to say farewell to the Perewoskas. She found the whole family in a state of upheaval, as the Germans had ordered all Jews to move into the ghetto. Nobody at the time knew of the subsequent mass murders in Ponary forest, but on her return home, the author felt compelled to save Masza and her daughter Lilka.
In November 1941 she returned to Wilno. Ill though she was, she faced the inclement weather and considerable danger to establish contact with Masza. Finally, she found a workman willing to take a message into the Ghetto, and the women met at the house of a mutual friend. Meanwhile the author sold Masza’s valuables in order to finance the purchase of forged papers, a certificate of baptism and travel permits. At one of the “selections” Masza and her family had been included for the transport to Ponary, and in a desperate effort to save her friend, the author prevailed upon Professor Kola Taranowski to give her shelter, so that she and her child did not have to return to the Ghetto. The next day Masza escaped to Lida.
Encouraged by this success, the author applied for her own travel paper, and at the psychological moment asked for the inclusion of “a child” and followed Masza to Lida. After days of frantic search and with the help of a parson, she located Masza and, in spite of the great dangers involved, travelled with her and the child to her home. Her husband soon agreed to keep mother and child. Dangerous, nerve-racking months followed during which the author tried to ward off the constant danger of detection by making Masza look more “Aryan”, and by teaching the child the Polish language and Christian prayers. In the following summer, frequent Russian partisans ambushes added to their anguish and finally forced the Zadarnowska’s to move to Lida.
They took Masza and Lilka with them, but a few weeks later somebody asked for Masza on the telephone by her proper name. Undeterred by the danger and the proximity of Gestapo headquarters, the author helped Masza and the child to flee to a farm, the commandant of the Polish Resistance having provided forged papers. A period of constant moves followed, and in the end, the author had to take them back, as nobody else was brave enough to shelter them. Later, Masza decided to volunteer for work in Germany (Konstanz). The Zadarnowska’s were forced by the constant Russian air attacks to move to Warsaw, where the couple got separated during the insurrection. Mrs Zadarnowska was taken to Breslau as a slave labourer; Mr Zadarnowska was sent to Dachau where he perished. Mrs Zadarnowska managed to flee to Konstanz and join Masza. Both had to work hard, and when, at the end of the war, Switzerland opened her frontiers, they went there.
Mrs Zadarnowska now works as a designer at the Polish museum in Rapperswi, - the Jewish family she saved live in Israel.
The authoress was the only child of a well-off manufacturer in Vienna. In 1935 under the influence of the political situation, he moved with his family to Krakow, where he owned another factory. They lived in a most comfortable flat and the daughter studied philology, German and English. She reports here on the situation in Poland of the Jews, after the German army had occupied Poland.
In 1940 they were in Cracow (p.1, 3), in 1941 the Czknstochow Ghetto. This report includes details on Gestapo-chief Degenhard, the deportation to Treblinka of the older people (p.2), forced labour and ill-treatment for the remaining thousand by German SS, Ukrainians and Latvians (p.2-3). The authoress escaped together with her husband to “Nutzjuden” working outside the Ghetto, from there to Warsaw. Details forged documents and a job with the German “Ost Energie A.G.“. After several months of living with the family of a Polish army-officer (belonging, then unknown to them, to the Resistance Movement), everybody living in and arriving at the house was arrested and put in irons (p.4). Then, the men were taken to prison (Montelupe) and later back to the Ghetto, where the intellectuals were shot. The authoress whose husband was a doctor, never saw him again (p.4-5).
The women had to spend two months at Helclow after which all prisoners were transported to Auschwitz. Non-Jews helping Jews: an SS-official, like the authoress a grammar-school mistress, and a lady-doctor, interned as a Resistance-member, helped her to get a job with the Commando “Bauleitung“, where she worked for two years for the Chief, Sturmbannführer Bischof who proved to be human and helpful (p.6); their ‘Model Block’shown to Swedish Control Commission, in 1944; another model block was the ‘Experimental Block’ with lady-doctor Brewda, now London, and Dr. Fleck, his wife and child - the only child at Auschwitz - who returned back to Paris (p.6).
On 17 January 1945 she was evacuated and sent on a two-week death march to the Jiell of Ravensbrück. In February, she was transferred to nearby Malchow labour camp. Liberated on 9 April 1945 (p.6), the march back to Poland.
Since 1946 the author has been working with the Polish embassy in London. She has remarried and had a child; when she was called back to Poland; she left her job and stayed in England.
A report on ill-treatment of the worst kind, atrocities, horrible conditions of life in camps and during transports; mass-murders. Also includes information on the author's deportation from Frankfurt am Main to Minsk where he arrived in 22 November 1941; unbelievably bad conditions; vermin (p.1, 4, 6). The Robert Ley-House (p.1). Wehrmacht and SS (p.1). When a gun was found at the Loot-Commando, left there by Russian workmen, every seventh of the Jewish detainees was shot including a former reserve officer who held both Iron Crosses.
High death-rate because of starvation (p.2, 6, 8) and mass-murder (p.2-5). Unteroffizier Peter Greven late of Cologne, saved the lives of five men of the Heeresbaudienst Stelle on occasion of the massacre of 60 internees. In July 1942, 8,000 Jews were murdered during one Aktion (p.2). Heeresverpflecmagazin: Oberzahlmeister Heinrich (p.2-3) ordered the Yellow Star not to be worn in the Office, his successor did not object, but Oberscharführer Rübe (on 13 March 1943) had the 12 girls and 4 women of the Office led to the cemetery by sixteen Russians to be shot there, including the author's twenty-year-old daughter, his only child. On 26 May 1943, Gestapo-men shot dead every living being at the sick-bay, patients, nurses, children and visitors alike. On this occasion, the author lost his wife who had fallen ill when she learned of her young daughter's fate.
In September 1943, all bachelors and girls were taken to the SS-labour camp in Minsk; the married people and children were never heard of again. In vans said to be transporting 120 men each to the labour-places, the passengers were being killed by burnt gas (p.3).
The author was transferred to the Heinkel-Flugzeugwerke in Budztn, Poland (p.3-4). Ill-treatment by the German foremen; wretched conditions of life; vermin and epidemics (p.4). Loudspeakers recording music during the mass-murder of twenty thousand Jews, on 23 November 1943 (p.4). At Heinkels’ at Milec, a Hauptwachtmeister, late of a police-station at Frankfurt am Main, shot the Baracken-Älteste Zimmermann, because he found the place not clean enough; he was also responsible for cruel punishments and atrocities.
In July 1944, the author was transported to Welicka and in September was sent on a horrible transport to Mauthausen (p.4-6) which turned out to be worse than any of the dreadful places before. Doing incredibly heavy work in the quarry, rushed and beaten up constantly. Mass-murders. After three months, he was transported to the Hermann-Goring Works at the Camp of Linz of about two thousand men. Cruel ill-treatment. Public execution of three Russians who had tried to escape. Air-raid; a bomb killing 110 detainees at Block 13 (p.5). Starvation (p.6); frost; vermin. On 5 May 1945, the author was liberated by the Americans. The Spanish Legion. The Hermann-Goring-Lazarett (p.6).
Dear user,
In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.
Please use one of the following browsers to display this page correctly.
Thank you.